head	1.3;
access;
symbols
	REL7_2_8:1.2
	REL7_2_7:1.2
	REL7_2_6:1.2
	REL7_2_5:1.2
	REL7_2_4:1.2
	REL7_2_3:1.2
	REL7_2_STABLE:1.2.0.4
	REL7_2:1.2
	REL7_2_RC2:1.2
	REL7_2_RC1:1.2
	REL7_2_BETA5:1.2
	REL7_2_BETA4:1.2
	REL7_2_BETA3:1.2
	REL7_2_BETA2:1.2
	REL7_2_BETA1:1.2
	REL7_1_2:1.2
	REL7_1_STABLE:1.2.0.2
	REL7_1_BETA:1.1
	REL7_1_BETA3:1.1
	REL7_1_BETA2:1.1
	REL7_1:1.2
	REL7_0_PATCHES:1.1.0.2
	REL7_0:1.1;
locks; strict;
comment	@# @;


1.3
date	2002.08.30.16.48.44;	author momjian;	state dead;
branches;
next	1.2;

1.2
date	2001.01.27.18.34.38;	author momjian;	state Exp;
branches;
next	1.1;

1.1
date	2000.03.31.11.30.10;	author momjian;	state Exp;
branches;
next	;


desc
@@


1.3
log
@Remove pgaccess from CVS.  It has its own home now.
@
text
@array set Messages {

"Label" "Etiqueta"
 
"Save schema" "Salvar esquema"
 
"Is unique ?" " nico?"
 
"Report builder" "Construtor de relatrios"
 
"Criteria" "Critrio"
 
"FATAL ERROR upgrading PgAccess table" "ERRO FATAL atualizando tabela PgAccess"
 
"Save this query as a view" "Salvar esta consulta como view"
 
"Page header" "Cabealho da pgina"
 
"Query name" "Nome da consulta"
 
"Please select an object first!" "Por favor selecione um objeto primeiro"
 
"Fields :" "Campo :"
 
"Name" "Nome"
 
"File name" "Nome do arquivo"
 
"Detail record" "Detalhes do registro"
 
"Auto-load the last opened database at startup" "Carregar automaticamente o ltimo banco de dados na inicializao"
 
"Maxvalue" "Valor Mximo"
 
"Start value" "Valor de incio"
 
"Report fields" "Campos do relatrio"
 
"Test form" "Formulrio de teste"
 
"Error trying to connect to database '%s' on host %s \n\nPostgreSQL error message:%s" "Erro tentando conectar no banco de dados '%s' na estao %s \n\nMensagem de erro do PostgreSQL:%s"
 
"No field type ?" "Nenhum tipo de campo ?"
 
"User without name?" "Usurio sem nome ?"
 
"You have to supply a name for this schema!" "Voc deve fornecer um nome para este esquema!"
 
"Last value" "ltimo valor"
 
"Preferences" "Preferncias"
 
"View '%s' already exists!\nOverwrite ?" "A view '%s' j existe!\nSobreescrever ?"
 
"You have to select an index!" "Voc deve selecionar um indice!"
 
"Field type" "Tipo de campo"
 
"Script name" "Nome do script"
 
"Reload" "Recarregar"
 
"Remove table %s from query?" "Remover tabela %s da consulta?"
 
"SQL window" "Janela SQL"
 
"Allow user to create other users" "Permite o usurio criar outros usurios"
 
"Delete current record ?" "Deletar registro corrente ? "
 
"List box" "Caixa de listagem"
 
"Save to query builder" "Salvar no contrutor de consultas"
 
"fixed width" "largura fixa"
 
"Scripts" "Scripts"
 
"Yes" "Sim"
 
"Add label" "Adicionar etiqueta"
 
"Sequence created!" "Sequncia criada!"
 
"Field information" "Informaes do campo"
 
"Design" "Estrutura"
 
"Field" "Campo"
 
"You have to supply an external file name!" "Voc deve fornecer um nome de arquivo externo!"
 
"Increment" "Incremento"
 
"No" "No"
 
"Form design" "Construtor de formulrios"
 
"You must supply a return type!" "Voc deve especificar um tipo de retorno"
 
"Remove field from result ?" "Remover campo do resultado ?"
 
"There is another object (a %s) with the same name.\nPlease change it!" "Existe um outro objeto (um %s) com o mesmo nome.\nPor favor, troque-o!"
 
"This query has no commands?" "Esta consulta no tm nenhum comando?"
 
"Execute query" "Executar consulta"
 
"field cannot be null" "Campo no pode ser nulo"
 
"Help" "Ajuda"
 
"Rename column" "Renomear coluna"
 
"Database" "Banco de Dados"
 
"Information" "Informaes"
 
"Close" "Fechar"
 
"Command" "Comando"
 
"Table" "Tabela"
 
"verify password" "verificar senha"
 
"Vacuum" "Esvaziar"
 
"Default value" "Valor padro"
 
"Import" "Importar"
 
"Delete index" "Deletar indexador"
 
"Move up" "Mover acima"
 
"index properties" "Propriedades do indexador"
 
"check" "Verificar"
 
"Create new table" "Criar nova tabela"
 
"Visual query designer" "Construtor visual de consultas"
 
"Delete all" "Deletar tudo"
 
"You are going to delete\n\n %s \n\nProceed?" "Voc est removendo\n\n %s \n\nContinuar?"
 
"Schema name" "Nome do esquema"
 
"Error executing query" "Erro executando a consulta"
 
"Report name" "Nome do relatrio"
 
"Add field" "Adicionar campo"
 
"Field name" "Nome do campo"
 
"FATAL ERROR searching for PgAccess system tables" "ERRO FATAL procurando por tabelas de sistema do PgAccess"
 
"A big number of rows displayed in table view will take a lot of memory!" "Um grande nmero de linhas apresentadas na view consumiro muita memria!"
 
"Preview" "Prvia"
 
"Users" "Usurios"
 
"Owner" "Proprietrio"
 
"Form's window internal name" "Nome da janela interna do formulario"
 
"Sort field" "Ordenar campo"
 
"New name is the same as the old one!" "Novo nome  o mesmo que o antigo!"
 
"Warning" "Aviso"
 
"Suggestions at" "Enviar sugestes para"
 
"Functions" "Funes"
 
"Schema" "Esquema"
 
"Open" "Abrir"
 
"size" "Tamanho"
 
"Delete" "Excluir"
 
"Returns" "Retornar"
 
"Define new user" "Definir novo usurio"
 
"Move down" "Mover abaixo"
 
"Design script" "Construtor de scripts"
 
"Check box" "Caixa de verificao"
 
"FINAL WARNING" "LTIMO AVISO"
 
"Add table" "Criar tabela"
 
"Table viewer font" "Visualizador de fontes da tabela"
 
"The field type is not specified!" "O campo no  do tipo especificado"
 
"Close test form" "Fechar formulrio de teste"
 
"Export table" "Exportar tabela"
 
"Add new index" "Adicionar novo indexador"
 
"Left" "Esquerda"
 
"Field delimiter" "Delimitador de campo"
 
"Add formula" "Adicionar frmula"
 
"Open database" "Abrir banco de dados"
 
"Return" "Resultado"
 
"Changed fonts may appear in the next working session!" "As alteraes de fontes podem aparecer somente na proxima sesso de trabalho!"
 
"Error" "Erro"
 
"Enter a field name" "Entre o nome do campo"
 
"field name" "Nome do campo"
 
"Forms" "Formulrio"
 
"Cannot add column" "No posso adicionar coluna"
 
"Clean" "Limpar"
 
"Delete all objects ?" "Excluir todos os objetos ?"
 
"Preferred language" "Linguagem preferida"
 
"Execute SQL" "Executar SQL"
 
"Sequences" "Sequencias"
 
"Button" "Boto"
 
"Language" "Linguagem"
 
"Query '%s' was not found!" "Consulta '%s' no foi encontrada!"
 
"Object" "Objeto"
 
"Font fixed" "Fonte fixa"
 
"Table name" "Nome da tabela"
 
"Export" "Exportar"
 
"Change user" "Alterar usurio"
 
"You must give object a new name!" "Voc deve dar ao objeto um novo nome!"
 
"Query" "Consulta"
 
"User name" "Nome do usurio"
 
"Font normal" "Fonte normal"
 
"Import table" "Importar tabela"
 
"Toolbar" "Barra de ferramentas"
 
"Radio btn" "Caixa de opo"
 
"You must supply a name for this function!" "Voc deve fornecer um nome para esta funo!"
 
"You have to select index fields!" "Voc deve selecionar um indexador de campos"
 
"Constraint" "Constraint"
 
"The script must have a name" "O script tm que ter um nome"
 
"Save" "Salvar"
 
"Exit" "Sair"
 
"Inherits" "Herana"
 
"Delete field" "Deletar campos"
 
"About" "Sobre"
 
"Empty field name ?" "Nome do campo vazio ?"
 
"All report information will be deleted.\n\nProceed ?" "Todas as informaes do relatrio sero removidas.\n\nContinuar ?"
 
"Host" "Estao"
 
"vacuuming database %s ..." "Esvaziando banco de dados %s ..."
 
"Indexes defined" "Indexadores definidos"

"Owner ID" "Proprietrio do ID"
 
"You must specify field size!" "Voc deve fornecer o tamanho do campo!"
 
"Schema '%s' already exists!" "Esquema '%s' j existe!"
 
"There is another field with the same name: '%s'!\n\nReplace it ?" "Existe um outro campo com o mesmo nome: '%s'!\n\nSubstitu-lo ?"
 
"Contents" "Contedo"
 
"Views" "Views"
 
"Variable" "Varivel"
 
"Error executing query\n\n%s\n\nPostgreSQL error message:\n%s\nPostgreSQL status:%s" "Erro executando consulta\n\n%s\n\nMensagem de erro do PostgreSQL:\n%s\nPostfreSQL status:%s"
 
"Filter conditions" "Condies do filtro"
 
"Error retrieving query definition" "Error recuperando definies da consulta"
 
"Error deleting view" "Erro removendo a view"
 
"New" "Novo"
 
"Tables" "Tabela"
 
"Create" "Criar"
 
"Forms need an internal name, only literals, low case" "Os formulrios precisam de um nome interno, somente literais minsculos"
 
"Do you want to save the form into the database?" "Voc gostaria de salvar o fomurio no banco de dados?"
 
"Schema '%s' was not found!" "Esquema '%s' no foi encontrado"
 
"proportional" "proporcional"
 
"Function saved!" "Funo salva!"
 
"with OIDs" "com OIDs"
 
"Table information" "Informaes da tabela"
 
"Error inserting new record" "Erro inserindo um novo registro"
 
"Column name '%s' already exists in this table!" "Nome do campo '%s' j existe nesta tabela!"
 
"File" "Arquivo"
 
"Your table has no columns!" "Sua tabela no possui campos !"
 
"Height" "Altura"
 
"You will always get the latest version at:" "Voc poder obter a ultima verso em:"
 
"Form must have a name" "O formulrio dever possuir um nome"
 
"Password" "Senha"
 
"Valid until (date)" "Vlido at (data)"
 
"Report source" "Origem do relatrio"
 
"Allow user to create databases" "Permitir ao usurio criar banco de dados"
 
"Cancel" "Cancelar"
 
"Is clustered ?" " clusterizado ?"
 
"Add new column" "Adicionar novo campo"
 
"Show SQL" "Mostra SQL"
 
"New name" "Novo nome"
 
"Table '%s' not found!" "Tabela '%s' no encontrada!"
 
"Form name" "Nome do formulrio"
 
"Visual designer" "Construtor visual"
 
"You choose to delete index\n\n %s \n\nProceed?" "Voc escolheu remover o indexador\n\n %s \n\nContinuar?"
 
"Error retrieving from" "Erro recuperando arquivos de"
 
"Save query definition" "Salvar as definies da consulta"
 
"A Tcl/Tk interface to\nPostgreSQL\nby Constantin Teodorescu" "Uma interface Tcl/Tk para\nPostgreSQL\npor Contantin Teodorescu"
 
"Operation completed!" "Operao completada!"
 
"Max rows displayed in table/query view" "Numero mximo de linhas apresentada no resultado da tabela/consulta"
 
"Passwords do not match!" "As senhas no corresponde!"
 
"Rename" "Renomear"
 
"Entry" "Entrar"
 
"Error retrieving schema definition" "Erro recuperando definies do esquema"
 
"This is an action query!\n\nExecute it?" "Est  um consulta de ao!\n\nExecuta-la?"
 
"Error retrieving view definition for" "Erro recuperando definies da view de"
 
"options" "opes"
 
"Sequence '%s' not found!" "Sequncia '%s' no encontrada!"
 
"Text" "Texto"
 
"Tcl error executing pg_exec %s\n\n%s" "Erro Tcl executando pg_exec %s\n\n%s"
 
"Width" "Largura"
 
"You have to supply a name for this query!" "Voc deve especificar um nome para essa consulta!"
 
"Accessing data. Please wait ..." "Acessando dados. Aguarde ..."
 
"Report footer" "Rodap do relatrio"
 
"Parameters" "Parmetros"
 
"Queries" "Consultas"
 
"Query '%s' already exists!" "Consulta '%s' j existe!"
 
"Font bold" "Fonte negrito"
 
"Query builder" "Construtor de consultas"
 
"Error defining view" "Erro definindo a view"
 
"Top" "Topo"
 
"You must supply a name for your table!" "Voc deve fornecer um name para sua tabela!"
 
"Page footer" "Rodap da pgina"
 
"Font italic" "Caracter itlico"
 
"Field name not entered!" "Nome do campo no foi inserido!"
 
"Index name cannot be null!" "Nome do ndice no pode ser nulo!"
 
"Sort" "Ordena"
 
"Import-Export table" "Importar/Exportar tabela"
 
"Point" "Ponto"
 
"type" "tipo"
 
"You should supply a name for this sequence" "Voc deve fornecer um nome para esta sequncia"
 
"Remove link ?" "Remover conexo ?"
 
"You have to supply a table name!" "Voc deve fornecer um nome para a tabela!"
 
"Report header" "Cabealho do relatrio"
 
"Attributes" "Atributos"
 
"Table '%s' already in schema" "Tabela '%s' j existe no esquema"
 
"Username" "Nome do usurio"
 
"Minvalue" "Valor mnimo"
 
"Sequence name" "Nome da sequncia"
 
"Define sequence" "Definir sequncia"
 
"Function" "Funo"
 
"Sorting and filtering not (yet) available from queries!\n\nPlease enter them in the query definition!" "Ordenao e filtro no esto disponveis (por esquanto) a partir das consultas!\n\nPor favor entre-as na definio da consulta!"
 
"Reports" "Relatrios"

"primary key" "chave primria"

"Visual schema designer" "Construtor visual de esquemas"

Print Imprimir

"Print to Postscript" "Imprimir para Postscript"

Commands Comandos

"Report preview" "Prvia do relatrio"

"The printed image in Postscript is in the file pgaccess-report.ps" "A imagem de impresso no Postscript est no arquivo pgaccess-report.ps"

"Columns" "Campos"

"Indexes" "Indexadores"

"Permissions" "Permisses"

"not null" "no nulo"

"Cluster index" "Indexador clusterizado"

"index columns" "indexar campos"

"Add user" "Adicionar usurio"

"Change permissions" "Alterar permisses"

"select" "selecionar"

"update" "atualizar"

"insert" "inserir"

"rule" "regra"

"Identification" "Identificao"

"Owner ID" "ID do proprietrio"

"Has primary key ?" "Possui chave primria ?"

"Has rules ?" "Possui regras ?"

"Statistics" "Estatsticas"

"Number of tuples" "Nmero de tuples"

"Number of pages" "Nmero de pginas"

"Index name" "Nome do indexador"

"Index fields" "Campos do indexador"

"Table OID" "Tabela OID"

}
@


1.2
log
@Update to pgaccess 0.98.7.
@
text
@@


1.1
log
@Add new pgaccess languages.
@
text
@d351 1
a351 1
"Your table has no fields!" "Sua tabela no possui campos !"
@
